遠くて近い国 「ポルトガル」
種子島にポルトガル人を乗せた中国船が漂着したのは、1543年と言われています。日本にとってもポルトガルにとっても、それは新しい文化との出会いでした。日本とポルトガルの交流で「てんぷら」や「カステラ」という言葉が生まれました。
日本語になったポルトガル語、そのいくつかをご紹介しましょう。
ポルトガル語 | 日本語 | ポルトガル語の意味 | |
A | alambique | ランビキ(蒸留器) | 蒸留器 |
abóbora | ぼうぶら(九州でかぼちゃのこと) | かぼちゃ | |
alfenim | 有平糖(飴菓子の一種) | 白砂糖をアーモンド油でこねた菓子 | |
B | bôlo | ボーロ | お菓子・ケーキ・ドーナツ |
bateira | ばってら | 小舟 | |
balanço | ブランコ | 左右の動き、横揺れ | |
biscoito | ビスケット | ビスケット、ビンタ | |
botão | ボタン | ボタン、つまみ、押しボタン、花のつぼみ、吹き出物 | |
C | caramelo | キャラメル | 焼き砂糖・カルメラ・つらら |
calção | 軽衫(カルサン) | 半ズボン、水泳パンツ | |
Cambodia | カボチャ | カンボジア(ポルトガルの寄港地だった為 そこを通って入ってきた野菜に地名がなまってついた?という説) | |
carta | カルタ | 手紙、トランプ | |
capitão | カピタン | 隊長、艦長、船長 | |
castelo | カステラ | 城 | |
capa | かっぱ | マント・袖なし外套 | |
confeito | コンペイトウ | 砂糖菓子・糖菓 | |
charamela | チャルメラ | オーボエの類、チャルメラ | |
copo | コップ | コップ、コップ一杯分 | |
*canequim | カナキン(金巾・薄い綿布) | *日本語に残っているが、現在のポルトガル語の辞書にはない?言葉 | |
cristão | キリシタン(切支丹) | キリスト信者 | |
Cristo | キリ 「ピンから キリまで」 | キリスト | |
D | Deus | デウス(神、天帝) | 神、男神 |
F | frasco | フラスコ | ガラス、陶器の小びん、フラスコ |
filhós | ひりょうず | パンケーキ?【参】 filhos de natal (平たい揚げパン) | |
G | gibão | 襦袢 | 昔の胴衣 |
J | jarro | ジョウロ | 取っ手のついた水差し |
M | meias | メリヤス | 靴下 |
mirra | ミイラ | ミルラ(植)(没薬)、痩せて青ざめた人 | |
O | ombro | おんぶ(背負うこと) | 肩 |
oito | オイチョ ( オイチョ カブ) | 数字の8(英語のeight) | |
oração | オラショ | 祈祷、説教 | |
órgão | オルガン | 機関、器官、パイプオルガン | |
P | pão | パン | パン、食料、生計 |
padre | バテレン | 神父、司祭、バテレン | |
①pinta ②pinto | ①ピン(サイコロの一、最上等) ②ピン(ひよこ) 「 ピンからキリまで」 | ①小さい斑点 ②ひよこ | |
Q | ponta | 先斗(町)(京都の地名) | 先端、端 |
R | *raxa | ラシャ(羅紗・地の厚い毛織物) | *日本語に残っているが、現在のポルトガル語の辞書にはない?言葉 |
rosário | ロザリオ | ロザリオ、数珠、念珠 | |
S | sabão | シャボン | 石鹸、シャボン |
*saraça | サラサ(更紗) | *日本語に残っているが、現在のポルトガル語の辞書にはない?言葉 | |
T | tabaco | タバコ | 煙草 |
tempêro | 天ぷら | 調味料 | |
tanto | たんと(関西の方言、たくさん) | それほど多くの | |
*tutanaga | トタン(トタン板、トタン屋根) | *日本語に残っているが、現在のポルトガル語の辞書にはない?言葉 | |
V | veludo | ビロード | ビロード |
vidro | ビイドロ | ガラス、ガラス製品 | |
Z | zamboa | ザボン(みかん類で大きい実をつける常緑低木) | サイダーの一種 |
ポルトガル語 | 日本語 | ポルトガル語の意味 |
【参考辞書】
大学書林 ポルトガル語小辞典
三省堂 新明解国語辞典
Porto Editora Dicionário de Português-Inglês